Le conviene essere discreta e tener nascosto il suo drammaturgo.
She's sensitive to keeping a script doctor behind the scenes.
E' il momento in cui i santi ci danno il compito di diffondere la pace e tener vivo l'amore
It's a season when the saints can employ us To spread the news about peace and to keep love alive
E' il tempo in cui i santi ci danno il compito, fa la la di diffondere la pace e tener vivo l'amore
It's a season when the saints can employ us, fa la la To spread the news about peace and to keep love alive
Se c'e' una cosa che ti riesce bene, Jethro, e' tener chiusa la bocca.
If there's one thing you're good at, Jethro, it's keeping your mouth shut.
La mia unica forza e' tener chiusa la bocca e comportarmi come uno di loro.
My only strength is to shut my mouth and act like one of them.
Tali misure dovrebbero assicurare un adeguato livello di sicurezza, inclusa la riservatezza, e tener conto dello stato dell'arte, dei costi di attuazione rispetto al rischio che presentano i trattamenti e della natura dei dati personali da proteggere.
Those measures should ensure an appropriate level of security, taking into account the state of the art and the costs of their implementation in relation to the risks and the nature of the personal data to be protected.
Vedete, bisogna agire finche' si e' in tempo e tener duro, capendo cosa si vuole... prima che sia troppo tardi.
You know, you got to... you got to grab it while you can and hold on tight... realize... what you want... before it's too late.
In tale ambito, quest’ultima dovrà procedere ad un esame approfondito della situazione familiare e tener conto delle circostanze particolari del caso di specie, di ordine tanto fattuale, quanto affettivo, psicologico e materiale.
In that context, the national court must carry out an in-depth examination of the family situation and take due account of the particular circumstances of the case, whether they are of a factual, emotional, psychological, or financial nature.
Un meccanismo correttamente progettato deve essere aperto e tener conto dell'energia elettrica che può essere fornita a livello transfrontaliero nell'UE, contribuendo in tal modo anche alla costruzione dell'Unione dell'energia in Europa."
For a capacity mechanism to be well-designed it needs to be open and take into account electricity that can be provided across EU borders, thereby also contributing to building an Energy Union in Europe."
Potremmo comprare un castello in cui vivere, con guardie armate a pattugliare i dintorni e tener lontano il Conte Olaf e i suoi compari.
Then we could buy a castle and live in it with armed guards patrolling outside to keep out Count Olaf and his troupe.
niente acqua, niente raggi solari diretti e tener fuori dalla portata dei bambini.
No water, no direct sunlight, and keep out of the reach of small children.
Si'... E dobbiamo camminare sempre sul lato piu' illuminato della strada, e tener stretto il mio portafoglio e non saltare dal retro degli autobus.
Yes... and always walk on the well-lit side of the street and hold onto my wallet and don't jump out of the back of buses.
Ragazzi, potreste uscire e tener d'occhio l'ufficio, per favore?
You guys go back out and watch the office, please.
Grace, potresti scendere e tener d'occhio tuo fratello?
Grace, could you just go down and check on your brother?
La nostra priorita' e' tener pulito il vinile.
Our first priority should be to keep the vinyl clean. Oh, God.
Ne consegue pertanto che gli obiettivi per la gestione dei rischi di alluvioni dovrebbero essere stabiliti dagli stessi Stati membri e tener conto delle condizioni locali e regionali.
Hence, objectives regarding the management of flood risks should be determined by the Member States themselves and should be based on local and regional circumstances.
(10) considerando che in questa prospettiva è necessario valutare l'insieme delle prescrizioni imposte per il prodotto e tener conto dell'evoluzione delle prassi nazionali in materia di regolamentazione dei prodotti;
(10) Whereas it is therefore necessary to assess all the requirements laid down in respect of a product and to take account of developments in national practices for the regulation of products;
Preparando per voi consigli e idee per la progettazione del cantiere, Dekorin ha cercato di prendere in considerazione e tener conto delle diverse esigenze dei proprietari di case private.
Preparing for you advice and ideas for the design of the yard, Dekorin tried to consider and take into account the different needs of private house owners.
Per essere in grado di garantire investimenti a favore delle politiche in materia di ambiente e clima e tener conto delle esternalità ambientali, entro il 2020 il 7o PAA dovrà fare in modo che: a)
In order to secure investment for environment and climate policy and address environmental externalities, the 7th EAP shall ensure that by 2020: (a)
E tener viva la speranza puo' far star meglio te,
and hanging on to hope, It may make you feel better...
Tutto cio' che devi fare e' chiederle dov'e' e tener duro fino a quando non potremo aiutare lei e suo padre.
All you got to do is ask where she is and to hold tight till we can help her and her dad.
Non posso star seduta nel portico e tener traccia di chi entra e esce.
I can't sit out on the porch and keep track of everybody who's coming and going.
Tu devi solo aggrapparti ai fianchi e tener botta.
You just grab the ankles and hold on.
Devi smetterla di ficcare il naso negli affari che non ti riguardano. E tener Lily fuori da questa storia.
You need to stop sticking your nose in where it doesn't belong and leave Lily out of this.
In tale contesto, tale giudice dovrà svolgere un esame approfondito dell’insieme della situazione familiare e tener conto delle circostanze particolari del caso di specie, di ordine tanto fattuale quanto affettivo, psicologico e materiale.
In that context, it must carry out an in-depth examination of the entire family situation and take due account of the particular circumstances of the case, whether they are of a factual, emotional, psychological, or financial nature.
L'importante è fare la scelta giusta e tener conto del design generale dell'appartamento.
The main thing is to make the right choice and take into account the overall design of the apartment.
Coloro che non sanno, imparino, non per la cupidigia di ricevere la ricompensa del lavoro, ma per dare l'esempio e tener lontano l'ozio.
Those who cannot learn, not for greed receives the reward of work, but to lead by example and take away idleness.
Si consideri la lunghezza del perimetro del soffitto e tener conto delle dimensioni delle superfici, che prevedono di inserire i diodi.
Consider the length of the perimeter of the ceiling and take into account the size of the surfaces, which are planning to place the diodes.
* Sebbene si registrino opinioni divergenti in merito all'importanza globale della valutazione, vi è ampio accordo sul fatto che la valutazione dovrebbe essere esaustiva e tener conto dei criteri politici, sociali, economici ed ambientali.
* While there are different views on the overall importance of evaluation, there is a broad consensus that evaluation should be comprehensive and take account of political, social, economic and environmental criteria.
I fattori di energia primaria usati per la determinazione del consumo di energia primaria possono basarsi sui valori medi nazionali o regionali annuali e tener conto delle pertinenti norme europee; b)
Primary energy factors used for the determination of the primary energy use may be based on national or regional yearly average values and may take into account relevant European standards; (b)
Obiettivo prioritario 6: garantire investimenti a sostegno delle politiche in materia di ambiente e clima e tener conto delle esternalità ambientali;
Priority objective 6: To secure investment for environment and climate policy and address environmental externalities
Il compito principale che l'autore si è posto è quello di posizionare correttamente gli accenti e tener conto delle dipendenze - dopotutto, il ritmo di vita di ogni persona e la sua casa devono corrispondere.
The main task that the author set for himself is to correctly place the accents and take into account addictions - after all, each person's rhythm of life and his home must correspond.
A Il Firmatario autorizza il Sito e/o qualsiasi altra entità istruita dal Sito, a monitorare, registrare, e tener traccia di tutte le mie attività online sul Sito (incluse chat, video, e-mail).
A The Subscriber authorizes the Website and/or any other entity under instructions of the Website, to monitor, record and log all my online activities on the Website (including chat, video, e-mail).
Laddove dovessero essere disponibili dei video nell'ambito dei nostri servizi online, possiamo concretizzare e tener traccia dei video che visualizzate.
Where video is available on our online services, we may target and track the videos you view.
Come organizzare e tener traccia di un evento comune?
How to set or remove an event reminder?
Questo dovrebbe essere il nostro scopo: perseverare e tener duro, sì, ma anche affinarci spiritualmente quando attraversiamo sia i momenti di luce che quelli di dolore.
This should be our purpose—to persevere and endure, yes, but also to become more spiritually refined as we make our way through sunshine and sorrow.
Il compito dei giovani è di redigere il testo dell'invito e tener conto di alcune sfumature.
The task of the young is to draw up the text of the invitation and take into account some nuances.
Ciò farebbe sì che i nostri rappresentanti espongano idee su come i nostri padroni dovrebbero gestire questa società -- come possono fare soldi e tener noi sotto controllo.
It lets our representatives put forward ideas on how our bosses should run this society--how they can make money and keep us under control.
Un processo di vendita ben strutturato dovrebbe monitorare e tener conto dei risultati finanziari e della reputazione sul mercato di ogni cliente, ma può essere difficile farlo avendo a disposizione poco tempo e informazioni limitate.
A well-designed sales process should be tracking and monitoring customer performance and standing in the market, but that can be difficult when time is short and there is limited information available.
Chiediamo pertanto all'utente di rivedere queste Condizioni prima di ogni visita a questo sito e tener conto di eventuali modifiche e/o emendamenti.
We therefore ask the user to review these Terms of Use before each visit to this website and to take into account any changes and/or amendments.
Fratelli e sorelle, indipendentemente dalle nostre circostanze, dalle difficoltà e dalle prove, ogni giorno c’è qualcosa da accogliere e tener caro.
Brothers and sisters, no matter our circumstances, no matter our challenges or trials, there is something in each day to embrace and cherish.
Ricordo che ero capace di giocare con i miei genitori a Trivial Pursuit negli anni '80, quando andava di moda, e tener loro testa.
I remember being able to play Trivial Pursuit against my parents back in the '80s and holding my own, back when that was a fad.
1.0316979885101s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?